Kedves Guszti!
A napokban döbbentem arra rá, hogy negyedszázados kapcsolatunk
alatt tőled nem kaptam és én sem küldtem neked levelet. Ez azért
lehetett, mert nekünk nem volt ilyesmire szükségünk. Közel voltunk
egymáshoz, mindenkor, mindenhol és minden ügyekben. Így hát ez az
első, és egyben utolsó levelem.
A fizikai közelséged most vége szakadt. Téged Szent Mihály
lován elvittek, és én most itt állok, tested urnába zárt átalakult,
molekulái mellett. Nem veszett el egyetlen atomod sem, mert az anyag
örök. Hát a szellemed a lelked, a halállal megsemmisült? Csak az
anyag lehet örök? Nem, ez képtelenség.
A szellemi szubsztanciára is érvényesnek kell lennie az anyagi
világhoz hasonló megmaradás törvény.
Szellemed itt van. Nem az urnába zárva, hanem családod,
kartársaid, ismerőseid és barátaid tudatában, hasonlóan mint a
molekuláknál, az összesség adja ki az egészet. Most felvillantom
magam, meg barátaid körében ránk testált szellemedet, hogy mindenki
hozzá tehesse a magában lévő emlékképet rólad.
Egy ember jelleme határozza meg a szellemét. A klienseid
lelkiismeretes szolgája voltál, annak ellenére, hogy az
iparjogvédelem terén hazánkban immáron fél évszázada téged illet a
trón. Szakterületed iskolateremtő egyénisége voltál, olyan aki
szerény, és soha meg nem ítélte kollegáit. Munkabírásod határtalan
volt, pedig az életed nagy kihívások elé állított.
A hatósági munka mellett, és főleg hivatalod elvesztése után a
Magyar Feltalálók Egyesülete szaktanácsadója voltál. A tagok vitás
iparjogvédelmi ügyei oldódtak meg általad. Két hete volt, amikor már
élet és halál között lebegve, segítettél az Egyesület alapszabályát
az új civil törvényhez igazítani, nehogy az állam megszüntesse a
feltalálók szervezetét. Gusztika, iránymutatásod szerint a
rendkívüli közgyűlést megtartottuk, javaslataid értelmében
megejtettük a módosításokat. Ezt az utolsó munkádat, a többivel
együtt, nagyon köszönjük.
Emlékszel, vagy húsz évvel ezelőtt nálad ötöltük ki a MAFE
mottóját, ami így hangzik, hogy: Alkotás – Szeretet. Ez szerepel
zászlónkon, amit tiszteletből elhoztunk ide. Most meghajtjuk
zászlónkat hamvaid előtt nagyrabecsülésünk és hálánk jeléül.
Tudd meg, hogy gáláns jó barát is voltál, akit nagyon
szerettünk. Kedveltük humorodat, sütkéreztünk széles műveltséged,
bölcsességed melegében. Az utóbbi évtizedekben kisebb nagyobb baráti
társasággal sok szép napot éltünk meg együtt, rendszeresen
tarokkoztunk, utazgattunk, hajókáztunk. Az utolsó tervezett partink,
amit a hospice intézménybe tartottunk volna, már nem valósulhatott
meg.
Elpusztíthatatlan szellemed köztünk van Gusztika, de lelkednek
is lennie kell valahol. Talán ott, ahol a többi elhunyté is
várakozik, a Styx folyó túloldalán. Ha ez így lenne, akkor a
túlparton már egy jó banda fogadott: Bogsch Árpád, Iványi Pista,
Lontay Bandi, Kende Béla, Emeric és a többi jó barát.
Te Guszti, mint a legújabban érkezett biztosan elvitted az
innenső part híreit, a mi területünkről, hogy például: ilyen kevés
magyar találmány és szerzői mű még soha sem született történelmünk
során, mint manapság. Ti talán ott javasolhatjátok, hogy az
elmaradás okozóinak melyik üstbe legyen a helyük. Megérdemelnének
egy jó meleg fogadtatást. Intézd el még ezt az utolsót nekünk.
Gusztikám, kedvenc hobbydra, a tarokkra visszatérve, lassan
keverheted a paklit, hisz vagytok odaát már hárman, és innen könnyen
lehet, hogy hamar érkezik az utánpótlás.
Mielőbbi viszontlátásig ölel barátod:
Andris, a Mester.
|